- Страна
- Испания
Откликайтесь
на вакансии с ИИ

Localization Quality Assurance Analyst, Italian
Отличная возможность попасть в AAA-геймдев в крупную международную компанию. Работа в офисе в Мадриде над известными франшизами — это сильный старт для карьеры в локализации или QA.
Сложность вакансии
Позиция начального уровня (0-2 года опыта), требующая в первую очередь безупречного знания итальянского языка и внимательности. Основная сложность заключается в необходимости быстро освоить инструменты тестирования и специфику игровых платформ.
Анализ зарплаты
Зарплата для начинающих специалистов LQA в Мадриде обычно находится в диапазоне 22,000–28,000 евро в год. Предложение 2K, как правило, соответствует рыночным стандартам для крупных издателей в Испании.
Сопроводительное письмо
I am writing to express my enthusiastic interest in the Localization Quality Assurance Analyst position for Italian at 2K. As a native Italian speaker with a deep passion for gaming and a keen eye for linguistic precision, I am eager to contribute to the high-quality standards of 2K’s world-class portfolio, including iconic franchises like BioShock and NBA 2K.
My background in linguistic analysis and familiarity with QA workflows, including bug tracking in JIRA, aligns perfectly with the requirements of this role. I am particularly drawn to 2K's commitment to cultural appropriateness and consistency, and I am confident that my attention to detail will ensure that the Italian localization of your titles remains immersive and accurate for players worldwide.
Составьте идеальное письмо к вакансии с ИИ-агентом

Откликнитесь в 2kmadrid уже сейчас
Присоединяйтесь к команде 2K в Мадриде и помогите сделать легендарные игры доступными для итальянских игроков!
Описание вакансии
Who We Are
2K is headquartered in Novato, California and is a wholly owned label of Take-Two Interactive Software, Inc. (NASDAQ: TTWO). Founded in 2005, 2K Games is a global video game company, publishing titles developed by some of the most influential game development studios in the world. Our studios responsible for developing 2K’s portfolio of world-class games across multiple platforms, include Visual Concepts, Firaxis, Hangar 13, CatDaddy, Cloud Chamber, 31st Union, HB Studios, and 2K SportsLab. Our portfolio of titles is expanding due to our global strategic plan, building and acquiring exciting studios whose content continues to inspire all of us! 2K publishes titles in today’s most popular gaming genres, including sports, shooters, action, role-playing, strategy, casual, and family entertainment.
Our team of engineers, marketers, artists, writers, data scientists, producers, thinkers and doers, are the professional publishing stewards of 2K’s portfolio currently includes several AAA, sports and entertainment brands, including global powerhouse NBA®️ 2K, renowned BioShock®️, Borderlands®️, Mafia, Sid Meier’s Civilization®️ and XCOM®️ brands; popular WWE®️ 2K and WWE®️ SuperCard franchises, TopSpin 2K25, as well as the critically and commercially acclaimed PGA TOUR®️ 2K
At 2K, we pride ourselves on creating an inclusive work environment, which means encouraging our teams to Come as You Are and do your best work! We encourage ALL applicants to explore our global positions, even if they don’t meet every requirement for the role. If you're interested in the job and think you have what it takes to work at 2K, we encourage you to apply!
As an equal opportunity employer, we are committed to ensuring that qualified individuals with disabilities are provided reasonable accommodation to participate in the job application or interview process, to perform their essential job functions, and to receive other benefits and privileges of employment. Please contact us if you need reasonable accommodation.
What You Will Do
- Execute test passes on localized builds to verify linguistic, functional, and visual accuracy
- Identify and log localization bugs—ranging from translation issues to UI problems—using detailed, reproducible steps
- Ensure consistency in spelling, grammar, terminology, tone, variable usage, and cultural appropriateness
- Edit or propose fixes to objective linguistic issues directly in text management systems (where applicable)
- Support glossary and style guide validation as part of broader quality review cycles
- Follow documented test plans and contribute to test case creation and improvement
- Assist in evaluating localization quality against first-party standards, platform-holder terminology, and branding requirements
- Review localization tickets or player reports, helping reproduce and escalate verified issues
- Participate in LQA team standups, bug triage, and milestone QA reviews
- Stay current on key project terminology and serve as a resource for your native language Italian
Requirements
- Native fluency in your supported language Italian
- Strong written and verbal English communication skills
- 0–2 years of experience in LQA, functional QA, translation, or related academic work
- Familiarity with QA and localization workflows, including bug logging and test execution
- Knowledge of JIRA, bug tracking platforms, or text management systems
- Comfort with Microsoft Office, Google Workspace, and version control platforms
- Proactive, detail-oriented, and organized, with a collaborative mindset
- Ability to work under deadlines, follow instructions, and ask questions when needed
- Bachelor's degree or equivalent experience required
Bonus Points
- Exposure to localization or CAT tools (e.g., Trados, MemoQ, XLOC)
- Experience with game consoles, mobile platforms, or game development terminology
- Familiarity with first-party certification standards (Sony, Nintendo, Microsoft)
- Experience editing dubbing scripts or reviewing voiceover in your native language Italian
- Passion for video games and cross-cultural storytelling
*Please note that 2K Games and its studios never uses instant messaging apps or personal email accounts to contact prospective employees or conduct interviews and when emailing, only use 2K.com accounts.*
#LI-Onsite
Создайте идеальное резюме с помощью ИИ-агента

Навыки
- LQA
- Jira
- Italian
- Translation
- Quality Assurance
- Microsoft Office
- Google Workspace
- Localization
Возможные вопросы на собеседовании
Проверка способности адаптировать текст под контекст игры, а не просто переводить слова.
Как вы подходите к тестированию строк, содержащих переменные, чтобы убедиться, что грамматика итальянского языка остается корректной?
Оценка навыков работы с баг-трекинговыми системами.
Опишите структуру идеального баг-репорта для лингвистической ошибки. Какую информацию вы обязательно включите?
Проверка культурной компетенции.
Приведите пример игрового термина или идиомы, которые сложно перевести на итальянский напрямую. Как бы вы решили эту проблему?
Оценка умения работать в условиях жестких дедлайнов.
Как вы расставляете приоритеты, если до релиза осталось мало времени, а у вас есть список из 50 функциональных и 100 лингвистических багов?
Проверка внимательности к деталям и знания стандартов платформ.
Сталкивались ли вы с требованиями первой стороны (Sony, Microsoft, Nintendo) к терминологии? Почему важно их соблюдать?
Похожие вакансии
Intermediate SDET (Java)
QA Engineer (Version Control Experience)
SDET Engineer (Toolbox App)
QA Engineer (Compose Multiplatform)
QA Automation Engineer (IJ Platform/ Dev Environments)
QA Automation Engineer (IJ Platform / Remote Development)
1000+ офферов получено
Устали искать работу? Мы найдём её за вас
Quick Offer улучшит ваше резюме, подберёт лучшие вакансии и откликнется за вас. Результат — в 3 раза больше приглашений на собеседования и никакой рутины!
- Страна
- Испания