- Страна
- Сербия
Откликайтесь
на вакансии с ИИ

Редактор текстов про видеоигры на русском языке
Интересная вакансия в известной компании с узкой специализацией на геймдеве. Возможность удаленной работы из Сербии и работа с мировыми студиями делают предложение очень привлекательным для фанатов игр.
Сложность вакансии
Основная сложность заключается в высоком требовании к уровню английского языка (C1+) и необходимости глубокого понимания игровой индустрии. Работа предполагает не только редактуру, но и экспертную оценку других специалистов.
Анализ зарплаты
Зарплата в вакансии не указана, но для позиции редактора со знанием английского уровня C1 в геймдеве рыночные ставки обычно выше средних по копирайтингу. В Сербии и при удаленной работе на международную компанию можно рассчитывать на конкурентоспособное вознаграждение.
Сопроводительное письмо
Составьте идеальное письмо к вакансии с ИИ-агентом

Откликнитесь в Allcorrect Games уже сейчас
Если вы любите игры и виртуозно владеете русским и английским языками, откликнитесь на вакансию Allcorrect Games прямо сейчас!
Описание вакансии
*🔉*Откликнуться
Где: Сербия, удаленно
Компания Allcorrect Games больше 15 лет помогает игровым студиям с локализацией, тестированием и озвучкой игр. Сейчас они ищут в команду внештатного редактора.
Что предстоит делать каждый день: редактировать тексты на русском языке, связанные с индустрией игр; переводить тексты, связанные с индустрией игр; составлять тестовые задания для кандидатов в переводчики и редакторы, а также проверять выполненные задания; обсуждать с командой сложные лингвистические вопросы и вместе искать лучшие решения.
Нужен английский на уровне С1+.
—
Издали — работа для журналистов
Создайте идеальное резюме с помощью ИИ-агента

Навыки
- English
- Russian
- Editing
- Translation
- Game Localization
- Linguistics
Возможные вопросы на собеседовании
Проверка соответствия заявленному уровню C1+ и умения работать со сложными оборотами.
Расскажите о самом сложном лингвистическом кейсе в вашей практике перевода или редактуры игровых текстов.
Оценка способности кандидата объективно оценивать чужую работу.
На что вы в первую очередь обращаете внимание при проверке тестового задания потенциального переводчика?
Проверка понимания специфики локализации.
Как вы подходите к адаптации игрового сленга и культурных отсылок, чтобы они звучали естественно для русскоязычного игрока?
Оценка навыков командной работы.
Как вы аргументируете свою позицию, если в команде возник спор по поводу перевода конкретного термина?
Проверка вовлеченности в индустрию.
Какие игровые жанры вам ближе всего и в чем, по вашему мнению, главная сложность перевода RPG по сравнению с шутерами?
Похожие вакансии
Контент-редактор кейсов
Редактор Telegram-канала о строительстве и недвижимости
Контент-менеджер (junior)
Контент-менеджер
Райтер / специалист по публикации отзывов
Контент-менеджер на управление контент производством в AI-агентство
1000+ офферов получено
Устали искать работу? Мы найдём её за вас
Quick Offer улучшит ваше резюме, подберёт лучшие вакансии и откликнется за вас. Результат — в 3 раза больше приглашений на собеседования и никакой рутины!