- Страна
- Сербия
Откликайтесь
на вакансии с ИИ

Редактор текстов для видеоигр
Интересная вакансия в известной компании Allcorrect с возможностью релокации в Сербию. Четкие требования и понятный стек задач делают позицию привлекательной для опытных специалистов в геймдеве.
Сложность вакансии
Высокий уровень сложности обусловлен требованием английского языка уровня Advanced и специфическим опытом в локализации игр и субтитров. Редактору необходимо не только исправлять ошибки, но и глубоко понимать игровые механики и жанры.
Анализ зарплаты
Зарплата в вакансии не указана, но для позиции Senior/Middle Editor в Сербии рыночный диапазон составляет от 1800 до 2800 евро. Учитывая специфику геймдева и требования к языку, можно ожидать предложение в этих пределах.
Сопроводительное письмо
Составьте идеальное письмо к вакансии с ИИ-агентом

Откликнитесь в Allcorrect уже сейчас
Если вы горите играми и в совершенстве владеете русским и английским языками, откликайтесь на вакансию Allcorrect прямо сейчас!
Описание вакансии
*🇷🇸* Вакансия для редактора текстов для видеоигр в Сербии
Компания: Allcorrect
Задачи: редактировать тексты на русском языке, связанные с индустрией игр; осуществлять переводы, составлять тестовые задания для кандидатов в переводчики и редакторы
Требования: опыт локализации компьютерных игр, субтитров к фильмам и сериалам, английский на уровне Advanced, знания в области игровых жанров
Подробнее: Откликнуться
будьте осторожны при отклике на вакансии *🙏*
Если просят деньги, документы, выход из iCloud или скачивание по сомнительным ссылкам — это мошенники.
Берегите себя и свои данные
Создайте идеальное резюме с помощью ИИ-агента

Навыки
- Game Localization
- Editing
- Translation
- English Advanced
- Subtitling
- Russian Language
Возможные вопросы на собеседовании
Проверка практического опыта в специфической нише локализации.
Расскажите о самом сложном проекте по локализации игры: с какими лингвистическими или техническими трудностями вы столкнулись?
Оценка способности кандидата поддерживать стандарты качества в команде.
На какие критерии вы ориентируетесь при проверке тестовых заданий для переводчиков и редакторов?
Проверка понимания культурного контекста и игрового сленга.
Как вы подходите к адаптации игрового юмора или специфического сленга, чтобы он звучал естественно на русском языке?
Проверка уровня владения английским языком в профессиональном контексте.
Как вы справляетесь с неоднозначностью в английском исходном тексте, если нет доступа к билду игры для контекста?
Оценка широты кругозора в индустрии.
Какие жанровые особенности в текстах RPG отличаются от текстов в стратегиях или шутерах с точки зрения редактуры?
Похожие вакансии
Unity C#/.NET разработчик (Middle / Middle+)
Middle+/Senior Frontend Pixi.js Developer
C++ Developer (мобильная игра Аватария)
Community Manager / Support Specialist в WELTKRIEG 1: FIRESTORM
Pixi разработчик
Lead Graphics Engineer (ведущий инженер по графике)
1000+ офферов получено
Устали искать работу? Мы найдём её за вас
Quick Offer улучшит ваше резюме, подберёт лучшие вакансии и откликнется за вас. Результат — в 3 раза больше приглашений на собеседования и никакой рутины!